唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 秋日阮隱居致薤三十束
作者: 杜甫
隱者柴門內, 畦蔬繞舍秋。 盈筐承露薤, 不待致書求。 束比青芻色, 圓齊玉箸頭。 衰年關鬲冷, 味暖並無憂。
英譯: Behind the wooden gate of Ruan's small hermitage vegetables grow in the garden that surrounds the house wet with morning dew here's a big basket of shallots that he has sent without my even asking the leaves as green as grass the white jade bulbs old men can dread the cold with winter coming on whese will warm my stomach on many chilly days.
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系