唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 冬日有懷李白
作者: 杜甫
寂寞書齋裏, 終朝獨爾思。 更尋嘉樹傳, 不忘角弓詩。 短褐風霜入, 還丹日月遲。 未因乘興去, 空有鹿門期。
英譯: Here in my study I've spent the day alone all day my thoughts keep coming back to you I ponder our splendid friendship and the excellence of all your songs and poems it's cold and windy here my clothes are fairly shabby I know that you're still out there searching for that elixir I'd like to get up from this desk and set right out to visit you remember how we thought we could be fellow hermits?
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系