唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 江畔獨步尋花七絕句其五
作者: 杜甫
黃師塔前江水東, 春光懶困倚微風。 桃花一簇開無主, 可愛深紅愛淺紅。
英譯: On the other side of the river here's Abbot Huang's grave spring light seems drowsy here leaning against the breezes a mass of peach blossoms waiting to be picked what do I want a red one or a pink one?
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系