唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 曲江三章章五句其一
作者: 杜甫
曲江蕭條秋氣高, 菱荷枯折隨風濤, 遊子空嗟垂二毛。 白石素沙亦相蕩, 哀鴻獨叫求其曹。
英譯: The river, looking bleak, reflects the autumn sky bits of lotus and chestnut drigt along on its surface I'm wandering slowly into my empty old age I watch the sand and pebbles stirring along the shoreline hearing a lone swan call in search of other swans.
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系