唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 愚公谷三首其三
作者: 王維
借問愚公谷, 與君聊一尋。 不尋翻到谷, 此谷不離心。 行處曾無險, 看時豈有深。 寄言塵世客, 何處欲歸臨。
英譯: To ask about Duke-Simpleton Valley is to be gone already in search of it, but it's never far from mind itself. Stop searching and you arrive here where people wander without danger, look without seeing profound depths. You who drift a world of dust hoping to return─ what other home is there?
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系