題名: | 蜀先主廟 |
作者: | 劉禹錫 |
天下英雄氣, 千秋尚凜然。 勢分三足鼎, 業復五銖錢。 得相能開國, 生兒不象賢。 淒涼蜀故妓, 來舞魏宮前! | |
英譯: |
Yours was a truly extraordinary spirit of heroism,
Awe-inspiring for a thousand years afterwards.
You divided the land to form the three legs of a tripod;
You managed to restore the five-scruple coins of old;
And you found a minister able to create a kingdom.
But your son did not compare with you in virtue –
How wretched they were, the former performers of Shu,
When they came to dance before the court of Wei!
|
日譯: | 暫無日譯內容 |