題名: | 老病相仍以詩自解 |
作者: | 白居易 |
榮枯憂喜與彭殤, 都是人間戲一場。 蟲臂鼠肝猶不怪, 雞膚鶴髮復何傷。 昨因風發甘長往, 今遇陽和又小康。 還似遠行裝束了, 遲迴且住亦何妨。 | |
英譯: |
Splendor and ruin, sorrow and joy, long life or early death:
when this human realm's a figment of prank and whimsy,
is it really so strange if I'm soon a bug's arm or rat's liver?
And chicken skin or crane plumage—what would it hurt?
In yesterday's winds, I was happy to begin my long journey,
but today, in all this sunlit warmth of spring, I feel better.
And now that I'm packed and ready for that distant voyage,
what does it matter if I linger on a little while longer here?
|
日譯: | 暫無日譯內容 |