唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 擣衣
作者: 杜甫
亦知戍不返, 秋至拭清砧。 已近苦寒月, 况經長別心。 寧辭擣衣倦? 一寄塞垣深。 用盡閨中力, 君聽空外音!
英譯: I know well that you'll not come back from the frontier, When autumn comes the hammering block still I clear. Because the months severely cold are drawing near; Still more, I suffer from parting many a year. Should I be tired in pounding and give up with tear? Nay, I'll send the clothes afar to the Great Wall to my dear. Never shall I spare the strength of mine, a female mere, The echoes resounding in the sphere I wish you'd hear!
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系