唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 江畔獨步尋花七絕句 四
作者: 杜甫
東望少城花滿煙, 百花高樓更可憐。 誰能載酒開金盞, 喚取佳人舞繡筵?
英譯: The Little Town east is lost in clouds of flower, The more adorable place is the Floral Tower. And who may cart the wind and fill the golden jugs, And call for beauties dancing at feast, on the rugs?
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系