唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 江南三臺詞四首 三
作者: 王建
樹頭花落花開, 道上人去人來。 朝愁暮愁即老, 百年幾度三臺。
英譯: In the trees, blossoms fall, blossoms open; On the road, people go, people come. Sad in the morning, sad in the evening, so we grow old; In a hundred years, how many times passing the Three Terraces?
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系