唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 輞川集二十首 柳浪
作者: 裴迪
映池同一色, 逐吹散如絲。 結陰既得地, 何謝陶家時。
英譯: One color, reflections and the pond. Driving winds: scattering like silk. A good place here to weave shades— Needless to thank Master T'ao Ch'ien.
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系