唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 初出濟州別城中故人
作者: 王維
微官易得罪,謫去濟川陰。執政方持法,明君照此心。閭閻河潤上,井邑海雲深。縱有歸來日,各愁年鬢侵。
英譯: How easy for a lowly official to become tangled in the net of law! Now, demoted, I am exiled south of the Chi River. There arrogant officers correct the culprit harshly. The wise Emperor may not have had this in mind. Houses march monotonously along the irrigated fields. A sea of thick cloud rolls over the village. Even if I should ever return, These lonely grief-crushed years will have stolen the hair from my temples...
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系