唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 三月三十日題慈恩寺
作者: 白居易
慈恩春色今朝盡, 盡日裴回倚寺門。 惆悵春歸留不得, 紫藤花下漸黃昏。
英譯: Ts'u-en's spring colors end this morning; all day I hover around, leaning by the temple gate. Sadly, spring leaves us─no way to stop it. Under purple wisteria, twilight bit by bit draws on.
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系