題名: | 李白墓 |
作者: | 白居易 |
采石江邊李白墳, 遶田無限草連雲。 可憐荒壟窮泉骨, 曾有驚天動地文。 但是詩人多薄命, 就中淪落不過君。 | |
英譯: |
At Colored Rock by the Yangtze, Li Po's mound,
boundless green of circling fields, unending clouds-
Sad, the desolate grave, bones at the bottom of the Yellow Springs,
you whose works startled Heaven, made the earth tremble.
Poets they say are mostly ill-fortuned,
none among them luckless as you!
|
日譯: | 暫無日譯內容 |