唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 寄全椒山中道士
作者: 韋應物
今朝郡齋冷, 忽念山中客。 澗底束荊薪, 歸來煮白石。 欲持一瓢酒, 遠慰風雨夕。 落葉滿空山, 何處尋行跡。
英譯: Shuddering this morning at my office end, I suddenly thought upon my mountain friend – Gathering thorn twigs down in the valley wood, Returning then to boil white stones for food. I wish I could send him a gourd of wine, To cheer him up with love, in rain or shine. But fallen leaves have covered up the slopes, How could I find his track, hoping 'gainst hopes?
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系