唐詩平行語料庫研究計畫


題名:
作者: 白居易
離離原上草, 一歲一枯榮。 野火燒不盡, 春風吹又生。 遠芳侵古道, 晴翠接荒城。 又送王孫去, 萋萋滿別情。
英譯: Wild grasses spreading o'er the plain With every season come and go. Heath fire can't burn them up, again They rise when the vernal winds blow. Their fragrance o'erruns the pathway; Their color invades the ruined town. Seeing my friend going away, My sorrow grows like grass o'ergrown.
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系