唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 答張五弟
作者: 王維
終南有茅屋, 前對終南山。 終年無客常閉關, 終日無心長自閒。 不妨飲酒復垂釣, 君但能來相往還。
英譯: I have a cottage in the Chungnan foothills The Chungnan mountains face it All the year long no guests and the gate remains shut All the day long no plans and I remain at leisure Nothing to stop you taking a drink or casting for a fish You have only to come along come and see me here.
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系