唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 獻始興公
作者: 王維
寧棲野樹林, 寧飲澗水流。 不用坐梁肉, 崎嶇見王侯。 鄙哉匹夫節, 布褐將白頭。 任智誠則短, 守任固其優。 側聞大君子, 安問黨與讎。 所不賣公器, 動為蒼生謀。 賤子跪自陳, 可為帳下不。 感激有公議, 曲私非所求。
英譯: Rather perch in a wild wood Rather drink from a mountain stream Than consume fine rice and meat And struggle for audience of the great How crude this vulgar frugality But I shall dress coarsely till my head is white Intelligence may not be my forte But I may claim to be humane They say that Your Excellency Makes no distinction of friend and foe That you do not sell offices That all your activities are for all the people Your humble servant thus petitions you: Could he find a place in your ministry With gratitude for choice on public ground Without desire for private preference.
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系