唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 戲題輞川別業
作者: 王維
柳條拂地不須折, 松樹披雲從更長。 藤花欲暗藏猱子, 柏葉初齊養麝香。
英譯: Willow branches sweeping the ground-not worth cutting Pine trees touching the clouds are growing further still Wistaria soon giving darkness for monkeys to hide in Oak leaves so abundant I might keep musk-deer.
Willow branches keep the ground swept: why cut them? And pines grow tall here, tower up into clouds and beyond. Wisteria blossoms darken into shadow hiding baby monkeys. Cypress leaves take shape, open a scent musk-deer savor.
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系