題名: | 香山寺二絕(二) |
作者: | 白居易 |
愛風巖上攀松蓋 戀月潭邊坐石稜 且共雲泉結緣境 他生當作此山僧 | |
英譯: |
I delight in the breeze,
Grasp pine boughs that cover the cliff,
Yearn for the moon,
Sit on the rock's edge
Alongside the pond,
A place where cloud and stream
Join me in shared affinity.
In another incarnation
I should become this mountain's priest!
Loving the breeze, grasping pine branches covering the cliff. Yearning for the moon, sitting by a corner of the rocks alongside the pool. A place where clouds and stream join me in shared affinity— In another life I should become this mountain priest. I delight in the breeze, Grasp pine boughs that cover the cliff, Yearn for the moon, Sit on the rock's edge Alongside the pond, A place where cloud and stream Join me in shared affinity. In another incarnation I should become this mountain's priest! Loving the breeze, grasping pine branches covering the cliff. Yearning for the moon, sitting by a corner of the rocks alongside the pool. A place where clouds and stream join me in shared affinity— In another life I should become this mountain priest. |
日譯: | 暫無日譯內容 |