題名: | 賣駱馬 |
作者: | 白居易 |
五年花下醉騎行 臨賣迴頭嘶一聲 項籍顧騅猶解歎 樂天別駱豈無情 | |
英譯: |
For five years
I rode tipsily among the flowers.
When I came to sell my horse
It turned its head to me,
And uttered only a single cry.
When Hsiang Yü looked back at his steed
Even he sighed.
How could I, Lo-t'ien,
Part from my horse
And not be affected?
Five years I rode in tipsiness under the flowers, and when about to sell the horse it turned, uttered one cry. When Hsiang Yü looked back at his steed even he sighed How could Lo-t'ien part from his horse and not be affected? For five years I rode tipsily among the flowers. When I came to sell my horse It turned its head to me, And uttered only a single cry. When Hsiang Yü looked back at his steed Even he sighed. How could I, Lo-t'ien, Part from my horse And not be affected? Five years I rode in tipsiness under the flowers, and when about to sell the horse it turned, uttered one cry. When Hsiang Yü looked back at his steed even he sighed How could Lo-t'ien part from his horse and not be affected? |
日譯: | 暫無日譯內容 |