題名: | 病中五絕句 (四) |
作者: | 白居易 |
目昏思寢即安眠 足軟妨行便坐禪 身作醫王心是藥 不勞和扁到門前 | |
英譯: |
I lie in bed thinking
Or peacefully sleeping,
My eyes muddled,
My feet so tender
That I can't walk.
I sit in Zen contemplation.
My body is my kingly teacher,
My heart my best medicine.
I never ask
For Ho or Pien
To call at my gates.
Eyes muddled bed-thinking, peaceful sleep. Foot soft walk-prevented, sitting in Zen. The king of doctors my body, the medicine my heart, I don't strive for Ho and Pien to call at my gates. I lie in bed thinking Or peacefully sleeping, My eyes muddled, My feet so tender That I can't walk. I sit in Zen contemplation. My body is my kingly teacher, My heart my best medicine. I never ask For Ho or Pien To call at my gates. Eyes muddled bed-thinking, peaceful sleep. Foot soft walk-prevented, sitting in Zen. The king of doctors my body, the medicine my heart, I don't strive for Ho and Pien to call at my gates. |
日譯: | 暫無日譯內容 |