題名: | 歎春風...(二) |
作者: | 白居易 |
道場齋戒今初畢 酒伴歡娛久不同 不把一杯來勸我 無情亦得似春風 | |
英譯: |
Today my religious fast and purification
Has just ended,
But for a long time we have not shared
The joy and pleasure of wine.
If you fail to bring the wine-cup
To urge me on,
I shall say you are as unfeeling
As the spring breeze.
Religious purification fast today just ended; long we've not shared the pleasure joys of wine. If you don't bring the wine-cup to urge me on then I say you too are unfeeling like the spring breeze. Today my religious fast and purification Has just ended, But for a long time we have not shared The joy and pleasure of wine. If you fail to bring the wine-cup To urge me on, I shall say you are as unfeeling As the spring breeze. Religious purification fast today just ended; long we've not shared the pleasure joys of wine. If you don't bring the wine-cup to urge me on then I say you too are unfeeling like the spring breeze. |
日譯: | 暫無日譯內容 |