唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 早春獨登天宮閣
作者: 白居易
天宮日煖閣門開 獨上迎春飲一杯 無限遊人遙怪我 緣何最老最先來
英譯: The Heavenly Palace is warmed by the sun. The pavilion doors are opened. I climb to welcome the spring, alone, Drinking a single glass. How many who celebrate the season's festival Find it strange That the oldest reveller Arrives first!
Heaven's Palace warmed by sun, open pavilion gates. Alone I climb to welcome spring, drink one cup. Limitless the frolickers who find this strange: How come the oldest one is the first to arrive?
The Heavenly Palace is warmed by the sun. The pavilion doors are opened. I climb to welcome the spring, alone, Drinking a single glass. How many who celebrate the season's festival Find it strange That the oldest reveller Arrives first!
Heaven's Palace warmed by sun, open pavilion gates. Alone I climb to welcome spring, drink one cup. Limitless the frolickers who find this strange: How come the oldest one is the first to arrive?
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系