題名: | 戲答思黯 |
作者: | 白居易 |
何時得見十三絃 待取無雲有月天 願得金波明似鏡 鏡中照出月中仙 | |
英譯: |
When shall I come to see
The thirteen strings?
Must I wait for a cloudless night
With the moon in heaven?
How I long to see the moon
As the mirror of bright gold
Illuminating the form
Of the moon's goddess!
When will I get to see the thirteen strings? Waiting for when the moon's in heaven on a cloudless night. May there be a bright mirror golden waved to illuminate the appearance of that Moon Immortal. When shall I come to see The thirteen strings? Must I wait for a cloudless night With the moon in heaven? How I long to see the moon As the mirror of bright gold Illuminating the form Of the moon's goddess! When will I get to see the thirteen strings? Waiting for when the moon's in heaven on a cloudless night. May there be a bright mirror golden waved to illuminate the appearance of that Moon Immortal. |
日譯: | 暫無日譯內容 |