唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 將歸一絕
作者: 白居易
欲去公門返野扉 預思泉竹已依依 更憐家醞迎春熟 一甕醍醐待我歸
英譯: Time came when I was about To leave the gates of public office, Returning to my rustic door, Anticipating how stream and bamboos Fondly awaited me, Thinking of that lovable family wine, Warmed for welcoming spring, A jug of the finest awaiting my return.
About to leave the gates of public office, returning to my rustic gates. Thinking beforehand how bamboo and stream fondly await; of that lovable family wine readied to welcome spring. One jug of the finest wine, waiting my return.
Time came when I was about To leave the gates of public office, Returning to my rustic door, Anticipating how stream and bamboos Fondly awaited me, Thinking of that lovable family wine, Warmed for welcoming spring, A jug of the finest awaiting my return.
About to leave the gates of public office, returning to my rustic gates. Thinking beforehand how bamboo and stream fondly await; of that lovable family wine readied to welcome spring. One jug of the finest wine, waiting my return.
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系