唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 寄明州于...(三)
作者: 白居易
何郎小妓歌喉好 嚴老呼為一串珠 海味腥鹹損聲氣 聽看猶得斷腸無
英譯: How fine those musical voices Of your little whores! That's why old Yen called them A string of jade. But the sea with its salt and fish smells Hurts your throat, So if you listen to them there Will it not break your heart?
How fine those singing voices of your little whores! Why old Yen called them a string of jade. But the sea with its salt and fish smells hurts the voice so if you listen to them there won't it break your heart?
How fine those musical voices Of your little whores! That's why old Yen called them A string of jade. But the sea with its salt and fish smells Hurts your throat, So if you listen to them there Will it not break your heart?
How fine those singing voices of your little whores! Why old Yen called them a string of jade. But the sea with its salt and fish smells hurts the voice so if you listen to them there won't it break your heart?
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系