題名: | 宿府池西亭 |
作者: | 白居易 |
池上平橋橋下亭 夜深睡覺上橋行 白頭老尹重來宿 十五年前舊月明 | |
英譯: |
In the depths of night
I wake and stroll
Across the level bridge
With the pavilion beneath it,
The white-haired Intendant
Who comes to lodge here again
Finds the old moon as bright
As fifteen years before.
A level bridge over the pond, under the bridge a pavilion. The depths of night awake I stroll on the bridge. White-haired old Intendant comes again to lodge, that old moon bright as it was fifteen years before. In the depths of night I wake and stroll Across the level bridge With the pavilion beneath it, The white-haired Intendant Who comes to lodge here again Finds the old moon as bright As fifteen years before. A level bridge over the pond, under the bridge a pavilion. The depths of night awake I stroll on the bridge. White-haired old Intendant comes again to lodge, that old moon bright as it was fifteen years before. |
日譯: | 暫無日譯內容 |