唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 奉和令公...
作者: 白居易
綠野堂開占物華 路人指道令公家 令公桃李漢天下 何用堂前更種花
英譯: The Courtyard of Wilderness Green Opens to its myriad splendors While passers-by point out That it's Duke P'ei's residence. The Duke's "peaches and plums" Cover the universe, So what need for him To plant more flowers before his courtyard?
The Courtyard of Wilderness Green opens to the myriad splendors while passersby point out that it's Duke P'ei's home. The Duke's "peaches and plums" cover the universe so what need for him to plant more flowers before his courtyard?
The Courtyard of Wilderness Green Opens to its myriad splendors While passers-by point out That it's Duke P'ei's residence. The Duke's "peaches and plums" Cover the universe, So what need for him To plant more flowers before his courtyard?
The Courtyard of Wilderness Green opens to the myriad splendors while passersby point out that it's Duke P'ei's home. The Duke's "peaches and plums" cover the universe so what need for him to plant more flowers before his courtyard?
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系