題名: | 早夏... |
作者: | 白居易 |
窗明簾薄透朝光 臥整巾簪起下牀 背壁燈殘經宿焰 開箱衣帶隔年香 無情亦任他春去 不醉爭銷得晝長 一部清商一壺酒 與君明日煖新堂 | |
英譯: |
The window is clear,
Dawn’s light comes readily through the thin screen.
While still lying down
I straighten my headgear and its pin ornaments,
Rise and leave the covered bed.
A reflection from the night-lantern
Still falls upon the wall.
As I open the clothes-box the fragrance of the incense
Brings back the years.
Without feeling he left me
In another spring.
If I don’t get tipsy
How can I get through
This long day?
Let’s have one more song,
One more jug of wine
And sun ourselves together
In the new hall.
The window clear, the screen thin, dawn's light comes right through. Still lying down I straighten out turban and hairpins, rise and leave the bed. The lantern by the wall, still a remnant reflected of the through-the-night flame. I open the clothes box, bearing incense that brings back the years. Without feeling in another spring he left me. If I don't get tipsy how can I get through the long day? One song, one jug of wine; tomorrow let's sun ourselves at the new hall. The window is clear, Dawn’s light comes readily through the thin screen. While still lying down I straighten my headgear and its pin ornaments, Rise and leave the covered bed. A reflection from the night-lantern Still falls upon the wall. As I open the clothes-box the fragrance of the incense Brings back the years. Without feeling he left me In another spring. If I don’t get tipsy How can I get through This long day? Let’s have one more song, One more jug of wine And sun ourselves together In the new hall. The window clear, the screen thin, dawn's light comes right through. Still lying down I straighten out turban and hairpins, rise and leave the bed. The lantern by the wall, still a remnant reflected of the through-the-night flame. I open the clothes box, bearing incense that brings back the years. Without feeling in another spring he left me. If I don't get tipsy how can I get through the long day? One song, one jug of wine; tomorrow let's sun ourselves at the new hall. |
日譯: | 暫無日譯內容 |