唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 感興二首(一)
作者: 白居易
吉凶禍福有來由 但要深知不要憂 只見火光燒潤屋 不聞風浪覆虛舟 名為公器無多取 利是身災合少求 雖異匏瓜難不食 大都食足早宜休
英譯: There's a reason For a blessing or a disaster, For good fortune or bad. But though you should be Deeply aware of this, You should not worry on this account. You may see a brilliant flame Coiling around a rich man's home, But you will not hear of the wind and waves Capsizing an empty boat. Fame is a public contrivance Not often secured; Profit may be a private disaster, The less sought after the better. Though we differ as to whether the bitter melon Is hard, not to eat, We should know when we have eaten enough So as to retire early in life.
There's a reason for blessings and disasters, good fortune and bad. But you should be deeply aware of this, not worry about it. You'll see a brilliant flame coiling round the rich man's home but you'll not hear of wind and waves capsizing the empty boat. Fame is a public instrument not oft secured, profit a personal disaster the less sought the better. Though we differ from the bitter melon, hard not to eat, know when you've eaten enough so as to retire at an early age.
There's a reason For a blessing or a disaster, For good fortune or bad. But though you should be Deeply aware of this, You should not worry on this account. You may see a brilliant flame Coiling around a rich man's home, But you will not hear of the wind and waves Capsizing an empty boat. Fame is a public contrivance Not often secured; Profit may be a private disaster, The less sought after the better. Though we differ as to whether the bitter melon Is hard, not to eat, We should know when we have eaten enough So as to retire early in life.
There's a reason for blessings and disasters, good fortune and bad. But you should be deeply aware of this, not worry about it. You'll see a brilliant flame coiling round the rich man's home but you'll not hear of wind and waves capsizing the empty boat. Fame is a public instrument not oft secured, profit a personal disaster the less sought the better. Though we differ from the bitter melon, hard not to eat, know when you've eaten enough so as to retire at an early age.
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系