唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 詔下
作者: 白居易
昨日詔下去罪人 今日詔下得賢臣 進退者誰非我事 世間寵辱常紛紛 我心與世兩相忘 時事雖聞如不聞 但喜今年飽飯喫 洛陽禾稼如秋雲 更傾一樽歌一曲 不獨忘世兼忘身
英譯: Yesterday an edict was issued Banishing one who was incriminated. Today an edict was issued Promoting a virtuous official. It's not for me to know Who advances and who retreats. Glory and disgrace in this world Are a bag with a jumble of tricks. My heart and the world Have forgotten each other, So I hear news As though I had not heard it. I'm glad this year that my appetite is good. Loyang rice has been gathered like autumn clouds. I tip the wine-jug and sing a song. Not only do I forget the world: I forget my own body as well.
Yesterday an edict came down expelling one incriminated; today an edict comes down elevating a virtuous official. Not for me to know who advanced, who retreated— glory and disgrace in this world often a mixed bag. My heart and the world have forgotten one another so I hear of things as if I never heard. Glad I am that this year I'm eating my fill, Loyang's rice harvested like autumn clouds. So I tip the wine-jug, sing a song— I don't just forget the world my body I forget as well.
Yesterday an edict was issued Banishing one who was incriminated. Today an edict was issued Promoting a virtuous official. It's not for me to know Who advances and who retreats. Glory and disgrace in this world Are a bag with a jumble of tricks. My heart and the world Have forgotten each other, So I hear news As though I had not heard it. I'm glad this year that my appetite is good. Loyang rice has been gathered like autumn clouds. I tip the wine-jug and sing a song. Not only do I forget the world: I forget my own body as well.
Yesterday an edict came down expelling one incriminated; today an edict comes down elevating a virtuous official. Not for me to know who advanced, who retreated— glory and disgrace in this world often a mixed bag. My heart and the world have forgotten one another so I hear of things as if I never heard. Glad I am that this year I'm eating my fill, Loyang's rice harvested like autumn clouds. So I tip the wine-jug, sing a song— I don't just forget the world my body I forget as well.
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系