唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 憶江南
作者: 皇甫松
蘭燼落, 屏上暗紅蕉。 閒夢江南梅熟日, 夜船吹笛雨瀟瀟, 人語驛邊橋。
英譯: Candle-wick burned, Red cannas painted on the screen dark turned. I dreamed of mume-fruit rip ning on the Southern shore, Of flute-songs played adrift one rainy night of yore, Of whispers lost In running stream below the bridge beside the post.
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系