唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 竹枝詞
作者: 劉禹錫
山桃紅花滿上頭, 蜀江春水拍山流。 花紅易衰似郎意, 水流無限似儂愁。
英譯: The mountain's red with peach blossoms above; The shore is washed by spring water below. Red blossoms will fade as my gallant's love; The river as my sorrow will e'er flow.
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系