題名: | 西山尋辛諤 |
作者: | 孟浩然 |
漾舟尋水便, 因訪故人居。 落日清川裏, 誰言獨羨魚。 石潭窺洞徹, 沙岸歷紆徐。 竹嶼見垂釣, 茅齋聞讀書。 款言忘景夕, 清興屬涼初。 回也一瓢飲, 賢哉常晏如。 | |
英譯: |
To go to visit where the ancients dwell
A wave-rocked skiff to trace the stream is well.
Amid the brooks the sinking sun lies clear.
No mere desire for fishing brings me here!
Through rocky rapids clear the caverns see!
Past sandy shores the smoother eddies flee.
A fishing rod peers out from cane-clad isle;
From cottage study reading sounds the while.
With flowing speech the evening scene we view,
And rise at dawn to meet the cooling dew.
When home returned, a rustic gourd we share.
Such life a constant feast, a noble fare!
To go to visit where the ancients dwell A wave-rocked skiff to trace the stream is well. Amid the brooks the sinking sun lies clear. No mere desire for fishing brings me here! Through rocky rapids clear the caverns see! Past sandy shores the smoother eddies flee. A fishing rod peers out from cane-clad isle; From cottage study reading sounds the while. With flowing speech the evening scene we view, And rise at dawn to meet the cooling dew. When home returned, a rustic gourd we share. Such life a constant feast, a noble fare! |
日譯: | 暫無日譯內容 |