唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 武侯廟
作者: 杜甫
遺廟丹青落, 空山草木長。 猶聞辭後主, 不復臥南陽。
英譯: The long-deserted Temple has lost its red and green. Upon these hills all overgrown no passer-by is seen. Though still resounds the vacant air with Wu Hou's last farewell. He rests no more at Nan-yang, devotion's closing scene.
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系