唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 古意
作者: 崔國輔
淨掃黃金階, 飛霜皎如雪。 下簾彈箜篌, 不忍見秋月。
英譯: The golden steps, ah! I had swept so clean! The forst I brushed away was white as snow. He came not. To my room I entering The curtains drew, and touched the lute's sweet string. To see the Autumn Moon were double woe!
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系