唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 歸雁
作者: 杜甫
聞道今春雁, 南歸自廣州。 見花辭漲海, 避雪到羅浮。 是物關兵氣, 何時免客愁。 年年霜露隔, 不過五湖秋。
英譯: They tell me that the geese this Spring From far Canton their journey wing. The flowers they see, and bid farewell To the warm Ocean's southern swell. By Lo-fu Hills they sail slong Until the melting snow be gone. Such things the soldiers' spirits feel: And hopes of home they sadly steal. Yet frost and mist from year to year These hills dispart, retaining here The geese; that never should have crossed The lakes where Autumn brings but frost.
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系