唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 宋中
作者: 高適
梁王昔全盛, 賓客復多才。 悠悠一千年, 陳跡唯高臺。 寂寞向秋草, 悲風千里來。
英譯: In glory Kings have flourished here: And wise men came to view their state. Behold! the vista of the years— A ruined tower recalls their fate! Throughout all Space the Winds of Woe The ripened Grass lay desolate.
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系