題名: | 蘇氏別業 |
作者: | 祖詠 |
終南陰嶺秀, 積雪浮雲端; 林表明霽色, 城中增暮寒。 | |
英譯: |
To this retiréd pleasaunce when I rove
The wish for solitude in me upwells.
Before the portals high yon mountain swells.
The placid Lee reflects the garden's grove.
Last winter's snow the bamboo brakes retain.
Dark glooms the court ere shades of evening fall.
I sit alone to hear the birds that call
Beyond the pale of men the Spring again.
|
日譯: | 暫無日譯內容 |