唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 長信秋詞
作者: 王昌齡
奉帚平明金殿開, 且將團扇共徘徊。 玉顏不及寒鴉色, 猶帶昭陽日影來。
英譯: At dawn I sweep my room and see the Palace gates set wide. A fan neglected, to and fro I waft from side to side. The night-chilled crow is lovelier than I, once held so fair. His face reflects the glory of the Sun that rises there.
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系