唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 絕句
作者: 杜甫
兩個黃鸝鳴翠柳, 一行白鷺上青天。 窗含西嶺千秋雪, 門泊東吳萬里船。
英譯: Amid the jade-green willow trees two golden orioles sing. Across the clear blue sky a flight of soaring egrets wing. The sighs of chilly Autumn, that breathe eternal snow From Ormei's lofty mountain, about the casement flow. Ah! would that they could take me back the thousand miles and more From hence to home—those goodly ships that anchor at my door!
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系