題名: | 西宮春怨 |
作者: | 李白 |
西宮夜靜百花香, 欲卷珠簾春恨長。 斜抱雲和深見月, 朦朧樹色隱昭陽。 | |
英譯: |
Before my hall sweet flowers perfume the calm and silent night.
I wish to roll the blinds—but, ah! am ckecked by Spring's despite.
Dimly, guitar beneath my arm, the glancing moon I see.
The wavering colours of the trees obscure my lost delight.
|
日譯: | 暫無日譯內容 |