唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 韋員外家花樹歌
作者: 岑參
今年花似去年好, 去年人到今年老。 始知人老不如花, 可惜落花君莫掃。
英譯: I see the flowers of this year as good as those of last: But, oh, the maid of last year this year is ageing fast. The maid, unlike the blossom, her youth may not renew. You failed, alas, to gather up the bloom ere it was past.
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系