題名: | 韋員外家花樹歌 |
作者: | 岑參 |
今年花似去年好, 去年人到今年老。 始知人老不如花, 可惜落花君莫掃。 | |
英譯: |
I see the flowers of this year as good as those of last:
But, oh, the maid of last year this year is ageing fast.
The maid, unlike the blossom, her youth may not renew.
You failed, alas, to gather up the bloom ere it was past.
|
日譯: | 暫無日譯內容 |