唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 夜歸
作者: 杜甫
夜來歸來衝虎過, 山黑家中已眠臥。 傍見北斗向江低, 仰看明星當空大。 庭前把燭嗔兩炬, 峽口驚猿聞一箇。 白頭老罷舞復歌, 杖藜不睡誰能那。
英譯: Nightfall. I return from a Journey along the Tigers' Trail. The mountains are black. Everybody is at home Asleep. The Graet Bear descends To the river. Overhead The stars are huge in the sky. When I light the lamps at my Door, a frightened gibbon cries Out in the ravine. I hear The whitehaired watchman on his Round calling out the hour. Stick in hand, he keeps Guard and all is safe.
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系