唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 秋夜寄丘員外
作者: 韋應物
懷君屬秋夜, 散步詠涼天。 空山松子落, 幽人應未眠。
英譯: My thoughts are gone to thee this autumn night. I pace and hum beneath the cool moonlight. The pine-cones fall 'mid mountain silence deep. Art thou, my hermit friend, not yet asleep?
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系