唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 秋日
作者: 耿湋
反照入閭巷, 憂來與誰語。 古道無人行, 秋風動禾黍。
英譯: The setting sun lights up the village lane. I'm sad but who will come to entertain? The ancient roads are shunned by passing folk, While winds of autumn rock the ripening grain.
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系