唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 送郭司倉
作者: 王昌齡
映門淮水綠, 留騎主人心。 明月隨良掾, 春潮夜夜深。
英譯: The Hwai's blue stream may quickly pass my door, But thou must longer stay I now implore; The shining moon will light thy journey home, Deep floods of spring each eve to me will come.
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系