題名: | 下第後上永崇高侍郎 |
作者: | 高蟾 |
天上碧桃和露種, 日邊紅杏倚雲栽。 芙蓉生在秋江上, 不向東風怨未開。 | |
英譯: |
A sacred peach that waxes green with heaven's dew,
An apricot favored by sun and clouds are you.
But I, hibiscus, by a stream, for autumn wait,
Nor blame the tardy cast wind that I blossom late.
|
日譯: | 暫無日譯內容 |