唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 晚春
作者: 韓愈
草樹知春不久歸, 百般紅紫鬥芳菲。 楊花榆莢無才思, 惟解漫天作雪飛。
英譯: The flowers know that soon must haste away the spring, So each in varied beauty or in sweetness vies. But unadorned the willow-down, a thoughtless thing, Goes whirling through the air, and snowlike thickly flies.
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系